Translation of "sono arrabbiato con" in English


How to use "sono arrabbiato con" in sentences:

No, non sono arrabbiato con te.
No, I'm not mad at you.
No, sono arrabbiato con te perche' ti amo.
No, I'm mad at you because I love you.
Mi sono arrabbiato con te forse?
I was angry with you, wasn't I?
È stato in galera, mi sono arrabbiato con un marine.
Something when I was in the brig, a Marine did.
Bhe, non sono arrabbiato con te ma con tua madre... per avere lasciato che quelle buone suore ti educassero come se fossi una di loro.
I am mad at your mom... for letting those nuns bring you up like one.
Io sono arrabbiato con te, Bob.
I am mad at you, Bob.
Io non sono arrabbiato con te, so di essere un idiota.
Enid, I'm not mad at you. I know I'm just a dork.
Gli ho menzionato la macchinina nel sedere ed è l'unica volta in vita mia che l'ho sentito dire: "Non sono arrabbiato con te, solo deluso."
I mentioned the car in the butt, and it was the only time in my life I heard my dad say, "I'm not mad at you, I'm just disappointed."
Linda, non sono arrabbiato con te.
Linda, I'm not mad at you.
Sono arrabbiato con lui perché ci ha tolto....un bravo ragazzo come Mose.
And I'll be holding a grudge for him letting this befall a sweet kid like Mose.
Vieni dentro, non sono arrabbiato con te.
Just come in. I'm not mad at you.
Non sono arrabbiato con te, Randy, sono arrabbiato con il governo.
I'm not mad at you, Randy, I'm mad at the government.
Sono arrabbiato con me per averti allontanata, e sono arrabbiato con te per quello che hai fatto.
I'm mad at myself for driving you away, and I'm mad at you for what you did after that.
Sloan, non sono arrabbiato con te.
Sloan, I'm not mad at you. - OK, good.
Mi sono arrabbiato con te perche' andra' alla Cornell.
I got mad at you about going to Cornell.
Voglio solo che tu sappia che non faccio questo perche' sono arrabbiato con te.
I just want to let you know I'm not doing this because I'm mad at you.
E per la prima volta nella mia vita... sono arrabbiato con te.
And for the first time in my life, I am angry with you.
Oh, no, non sono arrabbiato con lei, non potrei mai esserlo.
Oh, no, I-I'm not angry with her, I couldn't be.
Ted, non sono arrabbiato con te.
Ted, I'm not mad at you.
Senti, Catherine, non sono arrabbiato con te.
Look, Catherine, I'm not mad at you. I just...
Penny è arrabbiata con Leonard, Leonard è arrabbiato con me e Penny, io sono arrabbiato con Leonard e Amy,
Uh, Penny is angry at Leonard, Leonard's angry at me and Penny, I'm angry at Leonard and Amy,
Ma anch'io sono arrabbiato con lui, quindi si va di barrette al limone.
But I'm mad at him, too, so lemon bars it is.
Mi sono arrabbiato con te, ero molto arrabbiato con me stesso.
I got mad at you... I was really mad at me.
E non sono arrabbiato con te.
And I'm not mad at you.
Mi piace quella scatola, ma sono arrabbiato con te!
I like that box, but I'm mad at you...!
Non mi sono arrabbiato con la faretra.
I didn't snap at my quiver.
Ethan, non sono arrabbiato con te, ok?
Ethan, I'm really not upset with you, okay?
Ok, ora sono arrabbiato con te.
Okay, well, now I'm pissed at you.
So che sono arrabbiato con te per Sheila, ma non mi importa adesso.
I know I'm mad at you about Sheila, but I don't care about that right now. You cannot take a job with that man.
Ti assicuro che la casa e' tutto cio' per cui sono arrabbiato con Lisa.
I assure you, the house has everything to do with why I'm angry at Lisa.
Non e' che sono arrabbiato con te.
It's not that I'm angry with you.
Funziona piu' o meno cosi'... ogni volta che urlo contro il mio terapeuta... dice che sono arrabbiato con mia madre.
It goes something like this. Every time I scream at my therapist, he tells me I'm angry at my mother.
Ditegli che non sono arrabbiato con lui.
Tell him i'm not mad at him.
Non sono arrabbiato con lei, ma con te, per non avermi detto niente.
I'm not mad at her. I'm mad at you for not telling me.
Guardate, sono arrabbiato con Flint quanto voi.
Look, I'm as mad at Flint as you are.
Miles, sono capaci tutti di prendere per il culo, ma io sono arrabbiato con voi.
You know, Miles, it's so easy to take the piss but 'm angry with all of you
Dannazione, certo che sono arrabbiato con mia madre.
Damn right, I'm angry with my mother.
Giusto perche' tu lo sappia, sono arrabbiato con te.
Just so you know, I am angry with you.
E' solo che... sono arrabbiato con Bree per una cosa che ha fatto.
I just... I'm mad at something Bree did.
Sono arrabbiato con Ajax, ma le nostre azioni non possono essere guidate dalla rabbia cieca.
I'm angry too. But our actions can not be guided by blind rage.
Non preoccuparti, non sono arrabbiato con te.
Don't worry, I'm not mad at you.
Non sono arrabbiato con te, Siobhan.
I'm not angry at you, Siobhan.
Non sono arrabbiato con te, avrei solo... voluto che tu fossi venuta subito da me, cosi' non... avrei dovuto saperlo dal circolo di cucito nerd.
I'm not mad at you. I just wish you would've come to me so I didn't have to hear it through the nerd-vine.
C'è una ragione se sono arrabbiato con te!
There's a reason I'm angry at you!
3.1156311035156s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?